<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>San Patricio Iglesia Católica</title>
	<atom:link href="http://stpatrickokc.com/es/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://stpatrickokc.com/es/</link>
	<description>A la Iglesia Católica con una comunidad diversa.</description>
	<lastbuilddate>Mié, 08 De mayo 2013 12:03:33 +0000</lastbuilddate>
	<language>es</language>
	<sy:updateperiod>hourly</sy:updateperiod>
	<sy:updatefrequency>1</sy:updatefrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.5.1</generator>
		<item>
		<title>8 De mayo 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/8-may-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/8-may-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Mié, 08 De mayo 2013 12:03:33 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1303-es</guid>
		<description><![CDATA[8 De mayo 2013 Homilía Hechos 17:15,22-18.1 Salmo 148 John 16:12-15 Pablo llega a Atenas. Paul se le mostró el Areópago (roca de Aries). El Areópago era una colina en la que el Consejo Superior del Poder Judicial de Atenas se reunió. There was an &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/05/8-may-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">8 De mayo 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 17:15,22-18.1</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 148</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 16:12-15</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Paul arrives in Athens.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Paul se le mostró el Areópago (roca de Aries).</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Areopagus was a hill on which the High Judicial Council of Athens met.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Había allí un altar dedicado : &quot;Al Dios desconocido&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Paul takes that dedicatory title and decided to make the “unknown God” a “known God” for the Athenians.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Paul reveals to the Athenians that the “unknown God” is the one true God whom Paul has come to tell them about.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The reaction to Paul&#8217;s message is mixed.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Some “scoffed” at Paul.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Otros querían saber más &quot;en otro momento.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Y otros, including Dionysius a member of the Court of the Areopagus joined Paul and became believers.</span><br />
<span style="font-size: large;">Jesus departure is imminent.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús quiere dejar claro que el Espíritu Santo, el Espíritu de la verdad, will be true to the Son.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Son is true to the Father&#8217;s word.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Spirit will be true to the Son&#8217;s word.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">We can be true to the Father and Son if we are guided by the Holy Spirit.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Holy Spirit is the Spirit of truth.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Dado que el Padre y el Hijo son uno con el Espíritu podemos ser uno con el Padre, Son and Spirit.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Spirit will guide us in truth.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Spirit will reveal to us the things that are coming.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Let us listen in faith to the words of truth that the Spirit speaks.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Vamos a dejar que el Espíritu nos guíe para que podamos vivir en la unidad del Padre, Son and Spirit.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/8-may-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>4 y 5 De mayo 2013 Homilía ª semana de Pascua</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/4-and-5-may-2013-homily-sixth-week-of-easter/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/4-and-5-may-2013-homily-sixth-week-of-easter/#comments</comments>
		<pubdate>Sun, 05 De mayo 2013 09:36:08 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1300-es</guid>
		<description><![CDATA[4 y 5 De mayo 2013 Homily Sixth Week of Easter Acts 15:1-2, 22-29 Salmo 67 Apocalipsis 21:10-14 John 14:23-29 Mis hermanas y hermanos en Cristo. La primera lectura de hoy se refiere a la primera gran crisis enfrenta la comunidad cristiana. The written &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/05/4-and-5-may-2013-homily-sixth-week-of-easter/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">4 y 5 De mayo 2013 Homilía ª semana de Pascua</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 15:1-2, 22-29</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 67</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Apocalipsis 21:10-14</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 14:23-29</span></p>
<p><span style="font-size: large;">My sisters and brothers in Christ.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The first reading today addresses the first major crisis the Christian community faced.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La palabra escrita &quot;crisis&quot; en chino está formado por dos figuras. Una de las figuras significa &quot;peligro&quot; el otro &quot;oportunidad&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">No hay garantía de que una persona o un grupo de personas en &quot;crisis&quot; optan por transformar la situación de ser un &quot;peligro&quot; para ser una &quot;oportunidad&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">In the case of the early Christian community the crisis had to do with who could be “in” and who was “out” of the community.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Los requisitos, para el ingreso en la comunidad, podría centrarse en seguir ciertas reglas y regulaciones que el mismo Jesús siguió como un Judio devoto de su tiempo y lugar en la historia. Nos encontramos con el grupo llamado los &quot;judaizantes&quot; por los estudiosos. The “Judaizers” required that gentile converts to Christ obey the Mosaic Law.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Los requisitos, we discover today in the first reading center on something else.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La comunidad cristiana primitiva creía que fue guiado por el Espíritu Santo. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">Como se relata hoy en la primera lectura, después de una discusión entre la iglesia se llegó a una decisión. “Faith in the Lord Jesus Christ” was to be the fundamental requirement for membership in the Christian community.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Esto significaba, carrera, género, lengua, creencias religiosas anteriores, incluso de una historia moral pasado, were not the basis of entrance into the Christian community.</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Los apóstoles y los ancianos &quot;de Jerusalén, se dirigió a la&quot; hermanos ...&#8230;.de origen gentil&#8230;.” by means of a letter.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La carta explica que &quot;el Espíritu Santo ..&quot; y el &quot;&#8230;apóstoles y los ancianos han decidido&#8230;” the gentile brothers do not need to be “burdened” by observing the whole of the Mosaic Law.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">This frees the community to invite and welcome non Jewish people to enter the community.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Este es un paso decisivo en la toma de la comunidad &quot;católica&quot; con una pequeña &quot;c&quot;, es decir una comunidad &quot;universal&quot;, open to all.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Este es un correctivo a nuestra tendencia natural a codiciar, guardar, excluir, &quot;Proteger&quot;, controlar y limitar el acceso a lo que creemos que es &quot;nuestro&quot;. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">No podemos limitar, control o &quot;dueños&quot; de nuestra religión, como tampoco podemos limitar, control or “own” God.</span><br />
<span style="font-size: large;">The Book of Apocalypse /Revelation treats the theme of the universality of the Christian community as well.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La visión de Juan hoy se convierte en la &quot;ciudad santa de Jerusalén.&quot; </span></p>
<p><span style="font-size: large;">La ciudad santa tiene cuatro grupos de tres puertas para permitir la entrada a la ciudad desde todas las direcciones y por ende, by all peoples.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hay un curioso edificio que falta en la &quot;ciudad santa&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The “holy city” has no temple.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">¿Cómo es posible que la &quot;ciudad santa&quot; no tiene templo?</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The reason for this is clearly stated by the “seer” John.</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">El templo es el Señor Dios Todopoderoso, y el Cordero. &quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">En otras palabras, la &quot;ciudad santa&quot; está impregnado de la presencia de Dios y de Cristo. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">La ciudad santa, el pueblo santo, el Señor Dios Todopoderoso y el Cordero han puesto fin a la distinción entre lo que es &quot;sagrado&quot; y lo &quot;profano&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">In the “holy city” the profane and impure no longer exist.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">It is “the holy city” after all and therefore the impure and profane have no place in the city.</span><br />
<span style="font-size: large;">Jesus speaks about the Father and Jesus living in his“holy people” in the Gospel today.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús dice:: &quot;&#8230;.nosotros (el Padre y Jesús) vendrán y haremos morada en&#8230;.el que me ama y guarda mi palabra &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus is not speaking about our going to a temple or a building or a place where the Father and son live.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús está diciendo que el Padre y Jesús vienen a &quot;habitar&quot;, que es en directo, with and in us.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">A menudo pensamos en nosotros mismos como personas o grupos de personas &quot;buscar&quot; a Dios. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus is telling us that the Father and Jesus continually are “searching” for us.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Gospel today is about how “the search” continues after Jesus goes to the Father.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús promete el &quot;Abogado, el Espíritu Santo, a quien el Padre enviará en Jesús&#8217; nombrar &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Advocate has three functions.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">En primer lugar, el &quot;Abogado, the Holy Spirit” will teach everything.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">En segundo lugar, el &quot;Abogado, the Holy Spirit” will remind us of everything Jesus told us.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">En tercer lugar, el &quot;Abogado, the Holy Spirit” will be the abiding peace that Jesus promises.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La &quot;paz&quot; que Jesús da es diferente de la &quot;paz&quot; la da el mundo. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">La &quot;paz&quot; la da el mundo se basa en las ideas de venganza, control de los demás, egoísmo y &quot;vengarse&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The “peace” Jesus gives is from the Father and has to do with mercy and forgiveness and loving justice.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The “peace” and “joy” that come from the Father and Son live on among us in the presence of the Spirit dwelling in our community and in us.</span></p>
<p align="LEFT">
<p align="LEFT">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/4-and-5-may-2013-homily-sixth-week-of-easter/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2 De mayo 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/2-may-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/2-may-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Jue, 02 De mayo 2013 09:18:41 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1297-es</guid>
		<description><![CDATA[2 De mayo 2013 Homilía Hechos 15:7-21 Salmo 96 John 15:9-11 La cuestión de los Gentiles que entran en la comunidad cristiana se resuelve Peter explicando su misión ha sido la de llevar la palabra del Evangelio a los gentiles. God has willed &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/05/2-may-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">2 De mayo 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 15:7-21</span></p>
<p align="LEFT"><span style="font-size: large;">Psalm 96</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 15:9-11</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La cuestión de los Gentiles que entran en la comunidad cristiana se resuelve Peter explicando su misión ha sido la de llevar la palabra del Evangelio a los gentiles. Dios ha querido que los gentiles &quot;creer&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El Espíritu Santo es dado a los gentiles y &quot;no hay distinción entre nosotros (los Judios) y los (los gentiles).&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">To impose distinctions is “to put God to the test” according to Peter.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Siguiente James habla. James, como Pedro, holds a special place in the leadership of the church in Jerusalem.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">James cita al profeta Amos (9:11,12) quien afirma que &quot;&#8230;el resto de la humanidad puede buscar al Señor (incluso) incluso todos los gentiles&#8230;.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">James &quot;decide&quot; que los gentiles no se preocuparon con la circuncisión, sino que deben respetar ciertas normas dietéticas y el matrimonio de la judía (Mosaico) Law.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Esta solución es aceptada y gentiles son libres de entrar en la comunidad cristiana. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">En el Evangelio de hoy, </span><span style="font-size: large;">Jesús explica a sus discípulos como &quot;mantener (Jesús) mandamientos es la forma en que &quot;permanezcamos en su amor.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús &quot;permanece en el amor del Padre por guardar los mandamientos de mi Padre.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Permaneciendo en el Padre y el amor del Hijo que nos da &quot;la alegría completa.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hoy en día, may we keep the Father&#8217;s commandments and receive the Son&#8217;s complete joy.</span></p>
<p align="LEFT">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/2-may-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>1 De mayo 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/1-may-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/1-may-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Mié, 01 De mayo 2013 09:42:50 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1294-es</guid>
		<description><![CDATA[1 De mayo 2013 Homilía Hechos 15:1-5 Salmo 122 John 15:1-8 Los primeros seguidores de Cristo tuvieron que responder varias preguntas. La pregunta básica fue &quot;¿Cómo judía qué tenemos que ser seguidores de Cristo?” The closer people were &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/05/1-may-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">1 De mayo 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 15:1-5</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 122</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 15:1-8</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The early followers of Christ had to answer various questions.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La pregunta básica fue &quot;¿Cómo judía qué tenemos que ser seguidores de Cristo?&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Las personas más cercanas estaban a Jerusalén, en la narración según los Hechos de los Apóstoles, el más &quot;judío&quot; en términos de &quot;observación&quot; leyes religiosas judías, costumbres y creencias. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">La historia de Pedro y la conversión de Cornelio en Hechos 10 ilustra el punto. Pedro es llamado a Cesarea (de Jerusalén) a &#8220;ministro&#8221; to Cornelius a non Jew.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Los misioneros, al igual que Pablo y Bernabé, apparently saw less need to adhere closely to “Jewish” practices.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La cuestión de la circuncisión era profundamente personal a los varones no judíos que desean seguir a Cristo. Fue un, si no la, &quot;signo&quot; física del Pacto de Judios. However circumcision was not understood or accepted by non Jews who wished to follow Christ.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Pablo y Bernabé fueron enviados o convocados a Jerusalén a causa de la &quot;disensión y debate.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">In other words there was a great family fight over “religion” and for that matter the “politics” of religion.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Tomorrow we will hear how the “debate” is resolved.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus gives a very organic image about his relationship to the Father and us.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El Padre es el &quot;viñador&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus is the “pruner” of the vines.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús es también la &quot;vid&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Somos las &quot;ramas&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">This image includes “pruning” the branches that do not bear fruit.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">This image includes burning the branches that do not bear fruit.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El padre puede ser glorificado sólo si, las ramas, &quot;Mucho fruto y se convierten en Jesús&#8217; discípulos. &quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El viticultor, el podador vid, la vid dará tiempo, atención, love to the vines.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El viticultor (el Padre), el podador vid y vid (el Hijo) esperar que las ramas (nosotros) to bear “much fruit” in return for all that we have been given.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Podemos dar mucho fruto y darle gloria a nuestro Padre, Son and Spirit.</span></p>
<p align="LEFT">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/05/1-may-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>30 De abril 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/30-april-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/30-april-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Mar, 30 Abril 2013 10:21:25 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1291-es</guid>
		<description><![CDATA[ 30 De abril 2013 Homilía Hechos 14:19-28 Salmo 145 John 14:27-31 &#160; Pablo parece tener más de uno si no de nueve vidas. Pablo está &quot;apedreado, arrastraron fuera de la ciudad, supposing he is dead.” The disciples gather around Paul and &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/04/30-april-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p align="LEFT"> <span style="font-size: large;">30 De abril 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 14:19-28</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 145</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 14:27-31</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">Paul seems to have more than one if not nine lives.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Pablo está &quot;apedreado, arrastraron fuera de la ciudad, suponiendo que él está muerto &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The disciples gather around Paul and he gets up and walks into the city.</span></p>
<p><span><span style="font-size: large;">Antes de que haya otro incidente deja Pablo con Bernabé a otra ciudad. Esto se llama, &#8220;Salir de regate&#8221; o por uno novelista &#8220;el <span style="line-height: 27px;">salir pitando</span>.&#8221;</span></span></p>
<p><span style="font-size: large;">Crónicas de &quot;dificultades&quot; de Pablo es impresionante. That he survived so many hardships is even more remarkable.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hay un sentido casi tangibles que &quot;Dios había hecho con&quot; Pablo y Bernabé fue una sorpresa tanto a Pablo y Bernabé, ya que estaba a nadie. &quot;Abrir la puerta de la fe a los gentiles&#8230;” certainly changed the trajectory of the Christian community.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus continues contrasting what the world gives with what Jesus and the Father give.</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">La paz os dejo; mi paz os doy&#8230;.&quot;Jesús, dando su&quot; paz &quot;es otra manera de Jesús dando&quot; a sí mismo &quot;, y su padre para nosotros. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus gives himself in bread and wine.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus gives himself in word.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús se entrega en &quot;paz&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus does not give peace as the world gives it.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus can only give the peace that comes from him and from the Father.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Si creemos entonces somos capaces de experimentar la confianza en el amor perdurable del Padre. The Father&#8217;s abiding love keeps our hearts from being troubled.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">A pesar de que el &quot;príncipe de este mundo está llegando&#8230;.&quot;Jesús, el Hijo, is confident of the Father&#8217;s power over the “ruler of the world” at work in Jesus.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Pablo, Bernabé y Jesús adoptan el papel de ser instrumentos de hacer la obra del Padre. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">They show us how to be “clay” in the hands of the “potter” who is the Father.</span></p>
<p align="JUSTIFY">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/30-april-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>29 De abril 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/29-april-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/29-april-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Mi, 29 Abril 2013 09:09:59 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1288-es</guid>
		<description><![CDATA[29 De abril 2013 Homilía Hechos 14: 5-18 Salmo 115 John 14:21-26 &#160; Pablo y Bernabé se atacan. They “flee.” They heal a crippled man, “lame from birth.” They are declared gods and Barnabas is called &#8220;Zeus&#8221; after the Greek god &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/04/29-april-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">29 De abril 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 14: 5-18</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Salmo 115 </span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 14:21-26</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">Paul and Barnabas are attacked.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Ellos &quot;huir&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Curan a un cojo, &quot;Cojo de nacimiento.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Dioses y Bernabé se declaran se llama &#8220;Zeus&#8221; after the Greek god and Paul is called “Hermes” after another Greek god.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Pablo y Bernabé se saben el peligro de ser &quot;apedreado&quot; y el peligro de ser declarada &quot;dioses.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Oxen are brought to be offered in sacrifice to Zeus and Hermes.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Paul has a difficult time explaining that he is only a messenger and  speaks to the gentiles about the one true God.</span><br />
<span style="font-size: large;">El discípulo Judas, no el Iscariote, asks a question of Jesus.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">¿Cómo es que Jesús se revela a sí mismo y el amor de su Padre a los discípulos, pero no para &quot;el mundo&quot;?</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús explica que tiene que ver con la &quot;creencia&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Los discípulos, a través de Jesús, llegado a creer que el Padre &quot;trata de hacer que la morada del Padre e hijo en los que creen.&#8221;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Los que no aman al Hijo no guardan sus palabras. Las palabras de Jesús vienen del Padre. Those who do not love the Son cannot love the Father since the Father and Son are one.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús concluye el Evangelio de hoy con la promesa de la presencia del &quot;Abogado&quot;, the Holy Spirit.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">No vamos a estar solos. We will be taught and we will be reminded of everything the Father has taught us through the Son.</span></p>
<p align="LEFT">
<p align="LEFT">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/29-april-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>27 y 28 Abril Homilía Quinto Domingo de Pascua C</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/27-and-28-april-homily-fifth-sunday-of-easter-c/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/27-and-28-april-homily-fifth-sunday-of-easter-c/#comments</comments>
		<pubdate>Mi, 29 Abril 2013 09:05:59 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1286-es</guid>
		<description><![CDATA[27 y 28 April Homily Fifth Sunday of Easter C Act 14:21-27  Salmo 145 Apocalipsis 21:1-5 John 13:31-33, 34-35 &#160; Mis hermanas y hermanos en Cristo. The Easter season tells the story of a frightened group of people being transformed &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/04/27-and-28-april-homily-fifth-sunday-of-easter-c/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">27 y 28 Abril Homilía Quinto Domingo de Pascua C</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Actuar 14:21-27</span></p>
<p align="LEFT"> <span style="font-size: large;">Psalm 145</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Apocalipsis 21:1-5</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 13:31-33, 34-35</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">My sisters and brothers in Christ.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Easter season tells the story of a frightened group of people being transformed by someone who died a shameful death and was raised from the dead.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La transformación comienza con Jesús, la persona que murió. Jesus overcomes death and is raised up.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The transformation does not affect only the person who died.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El grupo asustada de gente viene a la fe, belief and courage.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El grupo de asustados de personas, que hemos aprendido en este tiempo de Pascua, llegaron a ser tan audaz que las autoridades no podían mantenerlos en silencio. Imprisonment and imposing death by stoning did not discourage followers of the way.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El grupo de gente asustada pasar de la traición, fright and locked doors to becoming faithful disciples.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">By choice and because of persecution the disciples spread the word of victory over death and new life in Jesus the Christ.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The joy of the new life in Christ is tempered by reality.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La primera lectura de hoy nos dice cómo los predicadores itinerantes, Pablo y Bernabé, debe exhortar a los nuevos discípulos a permanecer firmes. Pablo y Bernabé dijeron,</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Es necesario que nosotros experimentamos muchas tribulaciones para entrar en el reino de Dios &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Nuestra experiencia de &quot;dificultades&quot; nunca es fácil, pero es realmente parte de entrar en el &quot;reino de Dios&quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The first reading today concludes with the report of a “major development” in the story of the early community.</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">&#8230;Pablo y Bernabé&#8230;. informó (a la iglesia) lo que Dios había hecho con (a través de) ellos y cómo había abierto la puerta de la fe a los gentiles &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The “opened door of faith” meant that the followers of Jesus would not be a geographically and ethnically localized group within Judaism.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Once “the door of faith” is opened to non Jews the followers of Christ will bring Good News to the whole world.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">En el evangelio de hoy Jesús está preparando a sus discípulos para su &quot;salida&quot; de ellos. We will celebrate that “departure event” known as the Ascension in two weeks.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús explica es necesaria la &quot;salida&quot; si Jesús debe ser &quot;glorificado&quot; y si Dios (el Padre) is to be “glorified” in and by Jesus.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus gives a new commandment as he prepares to depart.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El mandamiento se compone de tres palabras: </span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Amaos los unos a los otros. &quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The reasons we are to “Love one another” are quite simple and quite practical.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The first reason we need to “Love one another” is that we must imitate Christ as we follow him.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús indica la razón de esta manera:</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Como yo os he amado,</span></p>
<p><span style="font-size: large;">por lo que también os améis unos a otros. &quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La segunda razón por la que debemos &quot;Amaos unos a otros&quot; es que nuestro amor por los demás es como vamos a demostrar que somos seguidores, disciples of Jesus.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Again Jesus states this reason very simply.</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">En esto todos conocerán que ustedes son mis discípulos,,</span></p>
<p><span style="font-size: large;">si os tenéis amor los unos a los otros &quot;.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus is the Word made flesh.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus knew glorifying the Father was more that words and talk.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus wants his followers to understand following him is about deeds as well as words.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">En el libro del Apocalipsis nos da todavía dos razones más para</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Amaos los unos a los otros. &quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">En la visión de Juan de &quot;un cielo nuevo y una tierra nueva&quot; Juan oye una gran voz,</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Preservar, La morada de Dios está con la humanidad &quot;y </span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Preservar, Yo hago nuevas todas las cosas &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Si la morada de Dios es verdad &quot;con la raza humana&quot;, y Dios hace &quot;nuevas todas las cosas&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">entonces </span></p>
<p><span style="font-size: large;">corazones son hechas nuevas,</span></p>
<p><span style="font-size: large;">somos hechos nuevas, </span></p>
<p><span style="font-size: large;">we glorify God.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Dios se glorifica a su hijo,</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Dios nos glorifica, </span></p>
<p><span style="font-size: large;">Dios enjuga nuestras lágrimas,</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Dios nos permite verdaderamente, profundamente y siempre &quot;Amaos los unos a los otros.&quot;</span></p>
<p> </p>
<p align="LEFT">
<p align="JUSTIFY">
<p align="LEFT">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/27-and-28-april-homily-fifth-sunday-of-easter-c/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>25 De abril 2013 Homilía de San Marcos</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/25-april-2013-homily-saint-mark/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/25-april-2013-homily-saint-mark/#comments</comments>
		<pubdate>Jue, 25 Abril 2013 10:42:17 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1282-es</guid>
		<description><![CDATA[25 De abril 2013 Homily Saint Mark First Letter of Peter 5:5-14 Salmo 89 Marca 16:15-20 Evangelistas tienen y llevar el Evangelio, Buena. El Evangelio, Buena, requiere humildad. ¿Quiénes somos para pensar que podemos tener, bring and give &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/04/25-april-2013-homily-saint-mark/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">25 De abril 2013 Homilía de San Marcos</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Primera Carta de Pedro 5:5-14</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 89</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Marca 16:15-20</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Evangelistas tienen y llevar el Evangelio, Good News.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El Evangelio, Buena, requires humility.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">¿Quiénes somos para pensar que podemos tener, traer y dar algo tan valioso, rica y vivificante como &quot;buena noticia&quot;?</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Traemos las buenas nuevas dondequiera que estemos, donde quiera que vayamos, wherever we end up.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Suena arrogante, sermoneador, presumptuous to think what we can have something so transformative to impart or give to anyone else.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">How many people has “Mark&#8217;s”  Good News, Evangelio tocó, transformados y salvados?</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The humility has to do not only with our inability to ever be worthy of receiving much less carrying and giving the “Good News Gospel” to others.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Uno de los &quot;enviando&quot; opciones después de la bendición final, ya que, la comunidad, completar la Eucaristía es: &quot;Id y proclamad el Evangelio.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;"><br />
We humbly listen to the word.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">We humbly receive consecrated bread and holy wine.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Ruego humildemente recibir y ejecutar el comando: </span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">Ir a proclamar el Evangelio &quot;.</span></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/25-april-2013-homily-saint-mark/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>24 De abril 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/24-april-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/24-april-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Mié, 24 Abril 2013 11:13:16 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1279-es</guid>
		<description><![CDATA[24 De abril 2013 Homilía Hechos 12:24-13:5 Salmo 67 John 12:44-30 “O God, que todos los pueblos te alaben!&quot;Hoy se declara el estribillo del salmo. El libro de los Hechos comienza con el resumen de la primera comunidad de los discípulos: “The word of &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/04/24-april-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">24 De abril 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 12:24-13:5</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 67</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 12:44-30 </span><br />
&quot;<span style="font-size: large;">De Dios, que todos los pueblos te alaben!” the Psalm refrain today pleads.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El libro de los Hechos comienza con el resumen de la primera comunidad de los discípulos:</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">La palabra de Dios seguía extendiéndose y creciendo &quot;.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The word “spreads and grows.” This is true of the history of the Christian community.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">We hope “the word continues to spread and grow” in each of us.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La palabra de Dios tiene la intención de difundir y hacer crecer y así transformarnos, our hearts and our lives.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The call of Saul and Barnabas was to a specific work.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">La llamada a cada uno de nosotros es vivir bajo la &quot;palabra de Dios&quot;. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">Life “under the word” guides and transforms us.<br />
</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Vida &#8220;bajo la palabra&#8221; transforms all the nations.</span></p>
<p><span>&#8220;</span><span style="font-size: large;">De Dios, que todos los pueblos te alaben!</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús, la luz, comes into the world not to condemn but to save the world.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús, la luz, comes so that darkness may be overcome.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús, la luz, wants us to believe.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesús, la luz, wants us to see so that we may believe in Jesus.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Si creemos en Jesús, we believe in the Father.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El Padre envió a Jesús, la luz, por lo que podemos conocer la presencia del Padre, saving word and command that gives eternal life.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El mandamiento del Padre &quot;es&quot; o &quot;se traduce en&quot; o &quot;causas&quot; &quot;la vida eterna&quot;. </span></p>
<p><span style="font-size: large;">El mandamiento del Padre, palabra y la luz: Jesús da &quot;vida eterna.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Esta &quot;vida eterna&quot; es ofertado al usuario, a mí, a nosotros, to all.</span></p>
<p>&quot;<span style="font-size: large;">De Dios, que todos los pueblos te alaben!</span></p>
<p align="LEFT">
<p align="LEFT">
<p align="LEFT">
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/24-april-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>23 De abril 2013 Homilía</title>
		<link>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/23-april-2013-homily/</link>
		<comments>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/23-april-2013-homily/#comments</comments>
		<pubdate>Mar, 23 Abril 2013 11:36:02 +0000</pubdate>
		<dc:creator>thomasmcs</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hasta]]></category>

		<guid ispermalink="false">http://stpatrickokc.com/?p=1274-es</guid>
		<description><![CDATA[23 De abril 2013 Homilía Hechos 11. 19-26 Salmo 87 John 10:22-30 &#160; La historia de la iglesia primitiva es una historia de crecimiento, desarrollo y crecimiento debido a la persecución. The motivation to spread the Gospel was not simply the desire &#8230; <a href="http://stpatrickokc.com/2013/04/23-april-2013-homily/">Seguir leyendo <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size: large;">23 De abril 2013 Homilía</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Hechos 11. 19-26</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Psalm 87</span></p>
<p><span style="font-size: large;">John 10:22-30</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">La historia de la iglesia primitiva es una historia de crecimiento, development and increase due to persecution.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The motivation to spread the Gospel was not simply the desire to share the gift of the Good News.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Gospel arrived to many places because the followers of Jesus were for one reason or another on the move.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El movimiento a menudo, parece, fue motivada por la incomprensión, rejection and persecution.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Bernabé va a Antioquía &quot;se agregó un gran número de personas al Señor.&quot;</span></p>
<p><span style="font-size: large;">En Antioquía los discípulos fueron llamados &quot;cristianos&quot;.</span></p>
<p> </p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus finds a “lack of belief” in the temple.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Jesus speaks plainly but people do not believe.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Creer que uno debe ser una de las ovejas de Jesús&#8217; flock.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">¿Quién cree, que oye la voz, who is one of the sheep has much to do with grace.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">The Father gives the sheep to the Son who is Shepherd and sheep gate.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">El Hijo es el &quot;camino&quot;, the “entrance” to the Father for the sheep.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">We cannot know and believe in the Father and the Son without the call of the Shepherd.</span></p>
<p><span style="font-size: large;">Pedimos al Padre y al Hijo, que nos ayude a escuchar, escuchar y responder a la llamada del pastor ser </span></p>
<p><span style="font-size: large;">&quot;Discípulos&quot;, </span></p>
<p><span style="font-size: large;">seguidores de Cristo, </span></p>
<p><span style="font-size: large;">&quot;Los cristianos,&quot;</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentrss>http://stpatrickokc.com/es/2013/04/23-april-2013-homily/feed/</wfw:commentrss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
